نگاهی به کتیبه سه زبانه فارسی و چینی و تامیلی کشف شده در سریلانکا

به گزارش وبلاگ تفریح و سرگرمی، ایلنا/ این خبر پیرامون نگاهی به کتیبه سه زبانه فارسی و چینی و تامیلی کشف شده در سریلانکا برای شما نوشته شده است.

نگاهی به کتیبه سه زبانه فارسی و چینی و تامیلی کشف شده در سریلانکا

مرتضی رضوانفر (عضو هیأت علمی پژوهشگاه) با اشاره به آنکه جنگ خه یکی از نامداران کشور چین است و آثاری درباره او در ایران منتشر شده، اضافه کرد: او ناوگانی بزرگ با 217 کشتی غول پیکر و 28000 ملوان در اختیار داشت و چهار بار به هرمز سفر نموده بود.

رضوانفر توضیح داد: کتیبه ای که در تاریخ 1409 م در چین تهیه شده، حاوی شکرگزاری از بودا در متن چینی، از ویشنو در متن تامیلی و از الله در متن فارسی است و بعلاوه فهرستی از هدایایی بسیار گرانبها آمده که ظاهرا بعدها به وسیله پرتغالی ها به یغما رفته است.

عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با اشاره به اینکه این کتیبه ارزش فراوانی برای دو کشور سریلانکا و چین دارد، اظهار کرد: چند کلمه از متن فارسی این کتیبه ارزشمند حدودا 90 سال پیش به وسیله غلام یزدانی، مدیر باستان شناسی دانشگاه حیدرآباد هند از روی عکس قرائت شده و به نظر می رسد جا دارد به وسیله کارشناسان ایرانی مجددا آنالیز گردد.

رضوانفر در سرانجام گفت: دلیل حضور زبان فارسی در مسیر راه ابریشم دریایی از بنادر شرقی چین تا آفریقا پذیرفتن زبان فارسی بعنوان زبان میانجی در این مسیر تجاری است.

منبع: همگردی

به "نگاهی به کتیبه سه زبانه فارسی و چینی و تامیلی کشف شده در سریلانکا" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "نگاهی به کتیبه سه زبانه فارسی و چینی و تامیلی کشف شده در سریلانکا"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید